О НАС

      Мы начали свой бизнес в 1995 году (в форме общества с ограниченной ответственностью "АДЛ Лтд."), когда отечественный рынок переводческих услуг еще не был достаточно развит, и спрос на профессиональный перевод наблюдался в основном со стороны представительств международных организаций, очень быстро ставших основными работодателями для большей части украинской переводческой элиты. Предложение о наших услугах было принято несколькими такими организациями (в том числе Европейской Комиссией, Агентством США по международному развитию и Мировым банком), что определило нашу стратегию и подход к организации работы на последующие несколько лет.
      В 1998 г. после ряда международных проектов, а также в виду изменения экономической ситуации в стране перед нами возникла необходимость в расширении базы клиентов и, в связи с этим, создании более гибкой структуры организации бизнеса. Так деятельность, начатая нами в 1995 г., была продолжена в рамках проекта, который сегодня известен как "Бюро переводов Антонов и Партнеры".
      В 1999 г. мы переехали на Коминтерна 13/135 и открыли двери нашего нового офиса для всех, кто нуждается в услугах качественного перевода. Сегодня в число наших заказчиков входят как крупные международные компании, так и небольшие отечественные фирмы, как состоятельные бизнесмены, так и студенты, пенсионеры и бюджетные организации. Мы выполняем письменные переводы самой различной тематики и направленности, заключаем контракты на несколько тысяч евро и беремся за разовую работу. Одним словом, мы готовы оказывать наши услуги всем, кому они необходимы.
      В основу наших отношений с клиентами мы с самого начала положили три принципа, которых мы стараемся придерживаться и по сей день, а именно:

Оперативность: мы знаем, насколько для заказчика бывает важно получить перевод того или иного документа «здесь и сейчас». Эта задача выполняется нами благодаря постоянному пребыванию в офисе небольшой, но слаженной команды, готовой без промедления приступить к выполнению Вашего заказа.
Профессионализм: заказывая у нас перевод, Вы можете быть уверены на 100%, что его будет выполнять профессионал. Но и это еще не все: после этого Ваш перевод будет проверен другим переводчиком во избежание случайных ошибок. Контроль качества – это наша норма.
Ответственность: мы отвечаем за качество работы и соблюдение оговоренных сроков выполнения заказа и стоимости. Мы ценим Ваше время и деньги. В нашем бюро Вас всегда смогут сориентировать в отношении стоимости Вашего заказа и возможности его исполнения в требуемый Вам срок с гарантией качества.

      


Игра "Ларды":
от новичка до полиглота